Istražitelji - bomba podmetnuta u prtljažnik ruskog aviona
Britanski istražitelji koji rade na utvrđivanju uzroka pada ruskog aviona u Egiptu vjeruju da je bomba bila podmetnuta u prtljažnik prije nego što je avion uzletio, prenosi danas BBC.
Britanska vlada je suspendovala sve letove u i iz egipatskog ljetovališta Sharm el-Sheikh prije dva dana.
Odluka je donijeta nakon što su došli do zaključka da je nesreća najverovatnije uzrokovana terorističkim aktom.
Oni su primili obavještajne podatke o komunikaciji između esktremista na Sinajskom poluostrvu.
Izvještač BBC-a Frenk Gardner izjavio je da, iako britanski zvaničnici nisu odbacili mogućnost da je avion pao uslijed tehničke greške, oni smatraju da je to malo vjerovatno.
Istražitelji u britanskoj obavještajnoj službi sumnjaju da je neko ko je imao pristup prtljažnom prostoru ubacio eksplozivnu napravu unutar aviona na vrh prtljaga pred samo polijetanje aviona.
I britanski list "Times" piše da na osnovu informacija do kojih su došli prisluškivanjem, američki i britanski obavještajci vjeruju da je u avion unijeta bomba.
Ton i sadržaj poruka uvjerio je analitičare da je bombu unio u avion putnik ili neko od aerodromskog osoblja, naveo je "Times".
(oslobodjenje.ba)
Britanska vlada je suspendovala sve letove u i iz egipatskog ljetovališta Sharm el-Sheikh prije dva dana.
Odluka je donijeta nakon što su došli do zaključka da je nesreća najverovatnije uzrokovana terorističkim aktom.
Oni su primili obavještajne podatke o komunikaciji između esktremista na Sinajskom poluostrvu.
Istražitelji u britanskoj obavještajnoj službi sumnjaju da je neko ko je imao pristup prtljažnom prostoru ubacio eksplozivnu napravu unutar aviona na vrh prtljaga pred samo polijetanje aviona.
I britanski list "Times" piše da na osnovu informacija do kojih su došli prisluškivanjem, američki i britanski obavještajci vjeruju da je u avion unijeta bomba.
Ton i sadržaj poruka uvjerio je analitičare da je bombu unio u avion putnik ili neko od aerodromskog osoblja, naveo je "Times".
(oslobodjenje.ba)
